好诗,我也来 2 n9 h& @: v4 Z/ H8 G9 b3 {
《念知音(节选)》
* \! e2 y2 w7 ~$ T* ]【鸡】菜鸡鲲: P: |6 y' {3 @) `
知音/匿/台/没,知音/十载,使/台/没!
$ R- o& t$ l* f5 Q: {! ]8 ?, b知音/匿/台/没,知音/十载,使/台/没!' r: x0 _6 @3 c
云面/奏来的/《泥壤窝》/如/此春纯豫东,
9 q5 E C2 l" V3 {3 A- o5 u这种敢抉/《窝》/聪伟/又/蔻思/。唉,卡忑有!0 e9 G* I( j, _) }
溺时/卧的,卧时,逆的/睡!4 Q3 A a9 Z7 v
【译】:我的知音藏匿在台州没有(踪迹),(知音)已经出使台州十年没有(踪迹)!(重复)脑中传来(知音)演奏的如豫东春日般的《泥壤窝》,其中(的词)敢于抉择(好词),聪明伟大又展现了(知音)豆蔻年华的美妙思想。唉,(由于知音失踪)(我的心情)卡在忐忑上!当(我)沉溺在(回忆中)时,翻来覆去的睡不着!
6 ?, v1 e% J8 X/ S; Q【创作背景】:鸡国音乐家菜鸡鲲的知音菜困虚出使台州已经十年没有踪迹,菜鸡鲲在床上陷入回忆时使用带有鸡语的汉语唱出了这首歌,由于年代久远,部分字义已无法考证
$ s- q) C' a& g3 q8 B* t" \
4 c" m2 v a; u! T; f) O3 D |